Cotilleos y Reflexiones

[CotilleosYReflexiones][bleft]

Mis Artículos

[MisArtículos][bsummary]

Leído en prensa

[LeídoEnmPrensa][twocolumns]

El sorpasso y otros atentados al idioma

Cualquier extraterrestre que leyera o escuchara a un periodista español de los que más pitan en el panorama periodístico nacional pensaría que tenemos un idioma con muy pocos recursos, o casi ninguno. Escucho por la televisión: "vamos a hacer un break", "ha marcado un hat-trick" y lo más de "fashion" últimamente, el famoso "sorpasso". 

Me he pasado todos estos días pensando que "sorpasso" sería algún tipo de palabra técnica dentro del panorama informativo y político, pero que va, "sorpasso" es adelantamiento en italiano. Entonces, ¿por qué no llamarlo adelantamiento? ¿Por qué los periodistas españoles no hablan de adelantamiento de Podemos al PSOE en lugar de colocarnos la "italianada"? 

Me da la sensación que el lenguaje periodístico se rige, también, por lo que se rigen la mayoría de las cosas en los últimos tiempos, por modas. Una palabra, o una frase hecha, se pone de moda y parece que no sabemos expresarnos ya de otra forma. Parece que decir que "las encuestas vaticinan un posible adelantamiento de Podemos al PSOE" es antiguo; aquí no eres nadie si no dices lo de que "las encuestas vaticinan el sorpasso de Podemos al PSOE". 

Resulta irónico que todo esto venga, además, de profesionales que viven en su mayoría de eso, de utilizar nuestro idioma de la mejor forma posible. Los periodistas son el espejo donde mucha gente se mira a la hora de expresarse y vivimos tiempos en los que el nivel no es que sea bajo, es que está por los suelos. Se están imponiendo, sobre todo, anglicismos y ellos, los periodistas, deberían ser los que más se opusieran a utilizarlos por pura lógica y no es así. 

Con todo esto gran parte de nuestro idioma se irá perdiendo poco a poco sin solución. Sucede, además, que el gran auge que tiene internet tampoco ayuda demasiado. Son muchas las nuevas profesiones o expresiones que nos llegan en inglés a través de la red. No tenemos nuevas aplicaciones para móviles, tenemos una app. No tenemos sistemas operativos, tenemos software. Si uno de los sectores profesionales que más deberían luchar por proteger el idioma, los periodistas, no hacen nada tampoco y se dejan llevar lo tenemos claro, nuestro idioma se irá prostituyendo poco a poco. 

Las redes sociales empiezan a ser una evidencia de todo esto. La gente, en general, escribe fatal con muchas faltas de ortografía e incluso no sabiendo utilizar bien los verbos, utilizando el infinitivo donde debería figurar un imperativo, por ejemplo. Curiosamente estos "sorpassos" más que adelantamientos son atrasos. 

3 comentarios:

  1. En el clavo como siempre. Me recuerda a cuando todas las embarcaciones que llegaban a nuestras costas con inmigrantes eran cayucos. No había forma de explicar a un analfabeto funcional de los que berrean en televisiones y radios o emborrona cuartillas, que un cayuco es una embarcación fabricada de un solo tronco, ahuecado y dado forma, que lo que venían cargadas de gente eran pateras o zodiacs si eran de goma. Misión imposible

    ResponderEliminar
  2. El inglés es el idioma del Nuevo Orden Mundial.Todo va unido.

    ResponderEliminar